-
1 подпись на векселе
New russian-english economic dictionary > подпись на векселе
-
2 подпись на векселе
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > подпись на векселе
-
3 накладная
1) General subject: bill of lading, bill of parcels, bl, delivery note (на груз и т.п.), inv, invoice, w.b. (way bill), w.r. (warehouse receipt), way-bill, waybill (товарно-транспортная), consignment, delivery document (используется наряду с delivery note)5) Construction: bill of materials, bill of quantities (a detailed statement of work, prices, dimensions, and other details, for the erection of a building by contract - АД), lading6) Railway term: loading sheet, memorandum bill7) Law: air bill of lading (на груз, перевозимый воздушным транспортом), air waybill, way bill8) Commerce: delivery note, facture9) Economy: blading, carrier's receipt10) Accounting: (товарно-транспортная) invoice, acceptance note (контекстуальный перевод на английский язык)11) Automobile industry: bill of loading, signature13) Oil: waybill14) Patents: consignation note (на груз)15) Business: consignment bill, (товарная) invoice16) Oilfield: consignment note (транспортная)17) EBRD: consignment note18) leg.N.P. bill of lading (issued by a common carrier; as а noun)19) oil&gas: car record -
4 подпись на векселе
Economy: signature on a bill, signature on billУниверсальный русско-английский словарь > подпись на векселе
-
5 подпись векселедателя
New russian-english economic dictionary > подпись векселедателя
-
6 подпись векселедателя
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > подпись векселедателя
-
7 авал
1) Commerce: aval2) Economy: aval (guaranty of a bill of exchange-from french aval meaning "foot" or "bottom" of document. canadian law signature at bottom), bank guarantee, collateral acceptance, surety for a bill (поручительство за лицо, обязанное по векселю), surety for bill (поручительство лицо, обязанное по векселю)3) Banking: aval (поручительская надпись на векселе), backing, banker's guarantee4) Business: banker guarantee -
8 акцепт
сущ.; фин1) (согласие на оплату / принятие денежных или товарных документов) acceptance2) ( документ) bill of acceptance•обеспечивать акцепт — (векселя; акцептовать) to accept; provide with (an) acceptance; to honour ( a bill)
отказать в акцепте — ( векселя) to refuse to accept; to dishonour ( a bill)
оформлять акцепт — to complete (draw up, make out) an acceptance
отказ от акцепта — non-acceptance; refusal to accept
оформление акцепта — completion (drawing up, making out) of an acceptance
- акцепт векселяакцепт опротестованного векселя, акцепт опротестованного опротестованной тратты — acceptance for honour; acceptance supra protest
- акцепт заявки на патент
- акцепт оферты
- акцепт против документов
- акцепт с оговорками
- акцепт счёта-фактуры
- акцепт счёта
- акцепт тратты
- акцепт чека
- банковский акцепт
- безусловный акцепт
- бланковый акцепт
- гарантийный акцепт
- долгосрочный акцепт
- дружеский акцепт
- коллатеральный акцепт
- краткосрочный акцепт
- недействительный акцепт
- ограниченный акцепт
- подписанный акцепт
- подтверждённый акцепт
- полный акцепт
- полученный акцепт
- последующий акцепт
- предварительный акцепт
- простой акцепт
- условный акцепт
- учтённый акцепт
- частичный акцепт
- чековый акцепт -
9 акцепт
сущ. фин.1. ( согласие на оплату | принятие денежных или товарных документов) acceptance;2. ( документ) bill of acceptance- акцепт без оговорки
- акцепт векселя
- акцепт оферты
- акцепт против документов
- акцепт с оговорками
- акцепт тратты
- акцепт чека
- банковский акцепт
- безусловный акцепт
- бланковый акцепт
- гарантийный акцепт
- долгосрочный акцепт
- дружеский акцепт
- коллатеральный акцепт
- краткосрочный акцепт
- недействительный акцепт
- обеспечивать акцепт
- ограниченный акцепт
- оформлять акцепт
- погашать акцепт
- подписанный акцепт
- подписывать акцепт
- подтверждённый акцепт
- полный акцепт
- получать акцепт
- полученный акцепт
- последующий акцепт
- предварительный акцепт
- простой акцепт
- условный акцепт
- учтённый акцепт
- частичный акцепт
- чековый акцептакцепт опротестованного векселя (опротестованной тратты) — acceptance for honour; acceptance supra protest
выдача \акцепта — issue of an acceptance
дата \акцепта — date of an acceptance
отказ от \акцепта — non-acceptance; refusal to accept
отказать в \акцепте — to refuse to accept; ( векселя) to dishonour (a bill)
оформление \акцепта — completion (drawing up, making out) of an acceptance
погашение \акцепта — payment of an acceptance
подписание \акцепта — signature (signing) of an acceptance
предъявлять (представлять) к \акцепту — to present for (an) acceptance
срок \акцепта — period (term) of (an) acceptance
уведомление об \акцепте — notification of (an) acceptance
уточнять срок \акцепта — to specify the date of (an) acceptance
учёт \акцепта — discount of an acceptance
-
10 отказаться
гл.1. to refuse; 2. to decline; 3. to give up; 4. to shake one's head; 5. to slam the door in smb's face; 6. to withhold; 7. to draw the line at; 8. to denounce; 9. to renounce; 10. to disownРусский глагол отказываться неуточняет, в чем и каким образом осуществляется отказ. Английские эквиваленты конкретизируют, как и от чего человек отказывается, а также подразумеваемые сопутствующие обстоятельства.1. to refuse — отказаться (что-либо сделать, о чем кто-либо просит, из-за нежелания, невозможности или неприличности того, о чем просят): to refuse to do smth — отказаться что-либо сделать; to refuse smth — oтказаться от чего-либо I am sure if you ask her to help you she won't refuse. — Я уверен, что, если ты попросишь ее о помощи, она не откажется. The students were asked to leave the building, but they refused. — Студентов попросили освободить здание, но они отказались. Employers are refusing to discuss a pay settlement until the staff returns to work. — Наниматели отказываются вести переговоры об урегулировании зарплаты, пока работники не вернутся на работу. If anyone refuses to pay their bill, send for the manager. — Если кто-либо отказывается платить по счету, вызовите управляющего. Не refused to accept our invitation. — Он отказался принять наше предложение. Why did you refuse his help? — Почему Вы отказались от его помощи? She flatly refused to give us any information. — Она наотрез отказалась предоставить нам какую-нибудь информацию. I wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christinas, but she refused point-blank. — Я хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась. lie was unable to attend the meeting in London as the authorities had refused him a visa. — Он не мог присутствовать на заседании в Лондоне, так как власти отказали ему в визе. Some banks arc threatening to refuse loan anyone who cannot provide suitable guarantees. — Некоторые банки грозят, что откажутся выдавать кредит всем, кто не предоставит им нужных гарантий.2. to decline — вежливо отказаться, отклонить (просьбу, приглашение, предложение) (особенно если вас просят дать какие-либо сведения, или выполнить какую-либо просьбу, или высказать свое мнение): When asked to comment on details of the argument, he declined. — Когда его попросили прокомментировать подробнее эти доводы, он отказался это сделать. The man, who declined to give his name, said he had seen the woman leave the building. — Человек, который отказался назвать себя, сказал, что видел, как эта женщина вышла из здания. I asked him if he was satisfied with the jury's verdict, but he declined to comment. — Когда я спросил его, удовлетворен ли он приговором, он отказался сделать какие-либо комментарии.3. to give up — отказывать, сдаваться (отказаться продолжать то, что было начато или то, что уже делалось по собственной воле, по собственному решению): I've tried to talk him cut of going there, but he stubbornly insists, so I give up. — Я пытался отговорить его от поездки туда, но он упрямится и продолжает настаивать, поэтому я отказываюсь от дальнейших попыток.4. to shake one's head — отказаться, отрицательно покачать головой: «Are you coming with us?» « No», he said shaking his head. — «Вы едете с нами?» — «Нет», — сказал он, отрицательно покачав головой. I wanted him to join us for a drink, but he shook his head. — Я предложил ему выпить с нами, но он отказался./Я хотел, чтобы он присоединился и выпил с нами, но он отрицательно покачал головой.5. to slam the door in smb's face — хлопнуть дверью перед чьим-либо носом ( резко и окончательно отказаться что-либо сделать): I offered to discuss it, but they slammed the door in my face. — Я предложил им обсудить это, но они наотрез отказались даже слушать об этом.6. to withhold — отказаться (глагол употребляется в официальной речи, юристами): The new law allows to withhold payment if you think the bill is incorrect. — По новому закону человек может отказаться от уплаты, если он считает, что предъявленный счет неправилен.7. to draw the line at — всему есть предел, категорически отказаться (от чего-либо, что морально неприемлемо), не принимать, не разрешать, «это уже не лезет ни в какие ворота»: I don't mind your father coming to stay, but I draw the line at him moving in! — Я не против того, чтобы твой отец побыл у нас некоторое время, но всему есть предел, и я не позволю ему насовсем к нам переехать. Our rules about time keeping are fairly flexible, but we have to draw the line somewhere. — У нас достаточно гибкие правила насчет продолжительности рабочего дня, но всему есть предел. We draw the line at acts of violent protest. — Мы категорически против таких форм протеста, которые сопровождаются насилием./Мы отказываемся от форм протеста, которые сопровождаются насилием./Мы не разрешаем такие формы протеста, которые сопровождаются насилием.8. to denounce — отказаться, денонсировать, выйти из (соглашения, договора) (объявить об отказе выполнить данные ранее обещания, взятые на себя обязательства, ранее достигнутые договоренности; to denounce — глагол официального стиля речи, относится главным образом к событиям политической и экономической жизни, таким как договор, соглашение, контракт и т. п.): to denounce a treaty — денонсировать договор; to denounce a truce — заявить о досрочном прекращении перемирия9. to renounce — отказаться, отказываться, отрекаться (слово официального стиля речи, формальный отказ от чего-либо): to renounce one's claims (one's privileges, one's rights) — отказываться от своих претензий (привилегий, прав); to renounce one's property — отказываться от собственности A clergyman may renounce his Holy Order. —Духовное лицо может отречься от своего духовного сана. We have renounced the use of force to settle our dispute. — Мы отказались решать наш спор силой./Мы отказались использовать силу при решении спора. Не decided to renounce his title. — Он решил отказаться от своего звания,/Он решил отречься от своего титула.10. to disown — отказываться, отрекаться (используется в официальной речи, заявляет о разрыве всяких отношений с кем-либо, часто потому, что вам стыдно быть связанным с этим человеком): His father disowned and disinherited him. — Отец от него отказался и лишил его наследства. She disowned her signature. — Она отказалась от своей подписи./Она не признала эту подпись своей. I think my parents would disown me if I ever got a tattoo. — Я думаю, родители бы от меня отказались, если бы я сделала татуировку. -
11 график
1) General subject: diagram, figure, graph, graphic artist, schedule, time schedule (дежурств), time-bill, timetable (работы, движения поездов и т.п.), time-table2) Computers: line chart8) Construction: abacus, alignment chart9) Mathematics: plot, reciprocal spiral10) Railway term: log11) Economy: calendar, organization plan12) Accounting: map13) Polygraphy: graphic designer14) Electronics: line graph15) Information technology: schedule (календарный)16) Oil: graphical chart17) Cartography: diagrammatic curve, pictogram19) Silicates: line20) Metrology: waveform21) Drilling: program22) Oilfield: flow chart (проведения работ), schedule program (проведения работ)24) Quality control: (календарный) schedule25) Oceanography: (морской) chart26) Cables: time-schedule27) Psychoanalysis: shedule28) Makarov: chart (изображение), coordinate graph, curve (изображение), diagram (изображение), graph (изображение), graphic, plot (изображение), record, recording, schedule (расписание), tracing
См. также в других словарях:
Bill Barrett — Infobox Congressman name =Bill Barrett date of birth= birth date and age|1929|2|9 place of birth= Lexington, Nebraska death date = death place = state = Nebraska district = 3rd term=January 3, 1991 – January 3, 2001 preceded = Virginia Smith… … Wikipedia
Bill Nye — This article is about the television host. For other uses, see Bill Nye (disambiguation). Not to be confused with Bill Nighy. Bill Nye … Wikipedia
Bill White (politician) — William H. White Then Houston Mayor Bill White announcing his candidacy for Governor of Texas on December 4, 2009. 60th Mayor of Houston In office January 2, 2004 – January 2, 2010 … Wikipedia
Bill Nighy — Not to be confused with Bill Nye. Bill Nighy (2009) Born 12 December 1949 (1949 12 12) (age 61) Caterham, Surrey … Wikipedia
Bill Bruford — in Deutschland beim Moers Festival 2004 Bill Bruford (* William Scott Bruford am 17. Mai 1949 in Sevenoaks, Kent, England) ist ein britischer Schlagzeuger, der durch seinen kraftvollen, überaus präzisen, virtuos komplexen polyrhythmischen und… … Deutsch Wikipedia
Bill France Jr. — Bill France Jr., de son vrai nom William Clay France (né le 4 avril 1933 à Washington D.C décédé le 4 juin 2007 à Daytona Beach en Floride) était un entrepreneur américain. Fils de Bill France, il a dirigé la NASCAR de 1972 à 2003 et a contribué… … Wikipédia en Français
Bill Siemering — was the first Director of Programming of the infant National Public Radio, and the recipient of a MacArthur Foundation genius grant. He invented the first signature program of public radio, All Things Considered. This followed his authorship of… … Wikipedia
bill — n 1: a draft of a law presented to a legislature for enactment; also: the law itself the GI bill ap·pro·pri·a·tions bill /ə ˌprō prē ā shənz /: a bill providing money for government expenses and programs ◇ Appropriations bills originate in the… … Law dictionary
Bill Kaulitz — (2010) Bill Kaulitz (bürgerlicher Name: Bill Kaulitz Trümper; * 1. September 1989 in … Deutsch Wikipedia
Bill DeMott — Ring name(s) Crash the Terminator[1] The Man of Question[1] Hugh Morrus[1] Captain Rection[1] … Wikipedia
Bill Watts — Watts (right) with Bruno Sammartino and Adrian Street in 2005. Ring name(s) Bill Watts Born May 5, 1939 … Wikipedia